作者 主题: 【密室】走廊  (阅读 90624 次)

副标题: 00:00

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
【密室】走廊
« 于: 2014-07-17, 周四 15:13:08 »
阴暗的房间里依旧充斥着一股寒意。
你打了一个冷颤,发现自己有来到了这个房间里。
躺在一旁的人还在熟睡。
房间里的陈设和上次离开时大抵相同。
窗户上的木板又被封住了。
屋内十分昏暗,仅有微弱的一丝光线射进屋内,照着空气中舞动的浮尘。
窗户对面没有把手的铁门完全敞开了。
之前组装好的人力发电机还摆放在原处。
墙上挂着的工具又都被放回了原位。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 小丫小苹果

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 642
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #1 于: 2014-07-17, 周四 15:17:23 »
屈千雪站起来观察了一下四周。然后像开着的门走去。
« 上次编辑: 2014-07-17, 周四 16:23:33 由 小丫小苹果 »

离线 凱文

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 787
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #2 于: 2014-07-17, 周四 19:48:22 »
起来的时候才发现自己被铁板硌得很不舒服
打量着墙上的工具,寻找着扳手和撬棍,取下后揣在了口袋里,以备以后的不时之需
“哎,等等我,这哪儿啊?”,一边朝门口的人说道,一边加快脚步朝门口走去

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
00:05
« 回帖 #3 于: 2014-07-17, 周四 20:59:35 »
手拿扳手,撬棍,穿过铁门,你们沿着墙壁摸索了一会儿,终于找到了一个开关。
将开关按下去,周围慢慢显现出了昏暗的光。
这是一个环形的走廊,灯光从头顶上的射灯里洒下。
(见开团贴内图)

走廊的12点,3点,6点和9点四个方位各有一道铁门。
其中三个铁门上有钥匙孔和把手,都在门下方。这些门都是朝上开的,类似车库门。
门口都有有地垫儿,图案分别是方块JQK。
没钥匙孔的铁门前的地垫儿没有图案,上面写着:
Meet the Devil of hollow.

走廊上有一台自动售货机。
售货机是封闭式的,从外面看不到货物。
上面有12个按钮,分别是0~9,星号和井号。
商品的标签都被抹去了,仅留下了三条标签:1200「100元」1211「100元」,1212「100元」。

走廊的中心有一口石砌的水井。
井口上放了一个铁笼。
笼内一只青蛙安静的趴在里面。
笼子上有一块铭牌,上面刻着:
May the glory of Stars fall upon us.
« 上次编辑: 2014-07-24, 周四 14:09:21 由 Snow Patrol »
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 小丫小苹果

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 642
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #4 于: 2014-07-17, 周四 22:14:19 »
屈千雪走向自动贩卖机,按下1200。
« 上次编辑: 2014-07-18, 周五 18:12:33 由 Snow Patrol »

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #5 于: 2014-07-17, 周四 22:25:27 »
屈千雪走向自动贩卖机,按下1200。
自动贩售机只是滴滴响了两下。
« 上次编辑: 2014-07-18, 周五 18:12:44 由 Snow Patrol »
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 凱文

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 787
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #6 于: 2014-07-18, 周五 08:25:03 »
走到水井边,逗逗笼子里的青蛙
看看井里有没有水
然后抬头看看井的上方,“井一般不都应该是露天的吗?”

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
00:06
« 回帖 #7 于: 2014-07-18, 周五 08:52:22 »
走到水井边,逗逗笼子里的青蛙
看看井里有没有水
然后抬头看看井的上方,“井一般不都应该是露天的吗?”
这只青蛙很懒,虽然你不停的逗它,但它还是很不愿意动。

井水散发着淡蓝色的光,和阵阵的寒意。
你能看到水下半尺深的位置有一根铁丝,深入井下。
虽然井水很清澈,但是太深,你看不到井底。

井口没有任何遮挡物。
上方的天花板看起来和其他地方也没有什么区别。
« 上次编辑: 2014-07-18, 周五 17:56:24 由 Snow Patrol »
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 小丫小苹果

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 642
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #8 于: 2014-07-18, 周五 10:35:22 »
屈千雪运用高中学过的英语知识尝试翻译两句英文。Meet the Devil of hollow(会面空洞的魔鬼)。May the glory of Stars fall upon us.(但愿荣耀之星会降临在我们头上)。
屈千雪将门口的地垫掀起来看看下面有没有什么。
« 上次编辑: 2014-07-18, 周五 10:51:30 由 小丫小苹果 »

离线 凱文

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 787
  • 苹果币: 1
Re: 【密室】走廊
« 回帖 #9 于: 2014-07-18, 周五 10:39:51 »
水下半尺深,那井里的水面离井口有多远?
铁丝大概能有多粗?
目前从水面上看铁丝就是“悬停”在水中么?
铁丝是垂直的一根么?还是水平的?还是盘旋成了什么形状?

指了指井里喊道,“水里好像有什么东西,似乎是跟铁丝,能有什么办法捞上来么?”