« 回帖 #233 于: 2013-06-22, 周六 22:02:33 »
[弗朗西斯]
你看到看到两人脸上都不时浮现出痛苦的表情,但最终都平静了下来。
一直待到早晨迈尔斯教授发现了你们,两人都没有醒来。
教授将两人移到了隔壁的第五实验室。
“你和莫名的任务到此结束了。”教授最后解释到,“看样船长不能载你们离开了,我也不希望你们再做这种傻事儿。”
出乎你意料的,他取出了一只电棒将你击晕了。
醒来时,发现自己已被关在了一间空荡的实验室中,却怎么也记不起这一切究竟是为了什么。
-----
[露伴]
你靠着船舷,坐了下来,看着各种船长和少年在空中飞来飞去。
直到周围的游艇全部都来到跟前,撞在了一起,坐在甲板上的整个人被弹了起来,紧接着便是好似电影中的爆点。
当你觉得自己应该如英雄一般带着满身伤痕,从废墟中站起来庆祝胜利时,却发现自己已不在宽广的大海上,而是在广袤的沙漠中。
“欢迎来到穆邦,”那少年此时已换上了一身军装。
和摩根船长一起站起身,看到少年身后的一辆装甲车,和几个军人模样的家伙。
你们认出了其中的一个,那是风氏兄弟的哥哥,风行健。
“我是塔维尔,”少年掐着腰,对你们说道:“现在我给你们一个效忠我军的机会,请在这里想清楚,否则……只能请你们消失了。”

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.